LECTURE ALÉATOIRE — RANDOM WATCHING — قراءة عشوائية

WHAT DOES HOME MEAN TO YOU ?
Plus de la moitiés des palestiniens vivent aujourd'hui en dehors de la Palestine.
Nadège Haddad, Hirem Pervaz, Maryam Mootassem
Image non disponible
HOW TO SAY « LIFE WILL CHANGE  » IN URDU
Dans cette nuit noire, j'ai rencontré trois adorables frères du Pakistan qui voulaient m’apprendre un peu d’Urdu.
Treasa OBrien
Image non disponible
EXPOSURE
The person in the video worked as a photographer in Iran - we bonded over long exposure photos and then decided to make this together using light, darkness and time.
Treasa OBrien
Image non disponible
UN RETOUR VERS MES RACINES
During her journey in search of her roots, Iness found the real life that awaited her.
Fatima Mouhammou
Image non disponible
UN IDÉAL DE VIE
Un agriculteur atypique nous raconte son parcours, nous parle de son exploitation, et nous présente sa famille.
Ali Benhamroura
Image non disponible
THE EVIL THOUGHTS
Un homme à la recherche de l'exil spirituel et la concentration suprême pour effectuer sa prière...mais rien ne se passe comme prévu.
Mohamed Bouhaïk
Image non disponible
CHRYSALIDE
A l'ombre d'une lumière qui n'est plus, alors que l'âme se sent à l'étroit dans un corps qui lui semble étranger, l'esprit s'évade et tente de retrouver la vie dans le monde qui l'entoure.
Ghada Meskine
Image non disponible
THE BLACK HOLE
C'est l'histoire d'un enfant de couleur qui se cache, chaque jour, au fond d'un baril, à coté des rails d'un train, et observait toujours son passage ...
Oussama Lmaharzi Alaoui
Image non disponible
NOOR AT MYTILINI PORT
New Year’s Eve in Mytilini port, Lesbos: a filmmaker meets Noor, a young woman from Syria.
Treasa OBrien
Image non disponible
#PARTIR#SOURIRE
Jima quitte le Tibet avec sa famille pour des raisons politiques.
El Amri Sonia
Image non disponible
À 5500 KILOMÈTRES DU CŒUR
Ladji CAMARA nous raconte son amour pour sa terre natale, Teichibé au Mali.
Yahi Soumia
Image non disponible
VILLAGES OF THE ABSENT
This poetic documentary depicts the slow passage of time in Ain Bal.
Omar Shami Nasr
Image non disponible
ALI & NATION
Ali, jeune diplômé issu des quartiers, rêve de quitter sa banlieue.
Dris
Image non disponible
QUI SUIS-JE
une jeune fille abandonnée par la société ; elle doit s'accepter elle-même ; accepter la réalité de la société dans laquelle elle vit.
Islem Kamouni
Image non disponible
SNAPSHOT
Dans une ville où personne n’a la possibilité de croiser le regard de l’autre, les citoyens ont constamment la tête baissée.
Yasmina Mesbahi
Image non disponible
MÉMOIRE D’UN ROHINGYA
Rescapé d'un nettoyage ethnique de sa communauté en Birmanie, un vieillard Rohingya nous transporte dans le temps à travers sa mémoire.
Collectif Hameb
Image non disponible
THE STRANGER
Un élève ingénieur va prendre une décision fatidique dans sa vie.
Askour Salaheddine
Image non disponible
JOKO SAMUDRA
Au sud de l'île de Java, en Indonésie, les pêcheurs ne s'aventurent jamais seuls en mer.
Haddou Mehdi
Image non disponible
DAY WITH A MONK
To be a Monk is some kind of Exile.
Laurynas Bolnis
Image non disponible
THE BLOW-IN
What is it to feel at home? Ethnofiction documentary made in the small town of Gort in the west of Ireland with migrant 'blow-in' residents in four languages: French, Portuguese, Irish and English.
Treasa OBrien
Image non disponible
Slider

EXIL — EXILE — الإغتراب

Les votes sont terminés. Merci de votre participation !

Votes are off. Thank you for your participation!

!التصويت انتهى. شكرًا على مشاركتكم