LECTURE ALÉATOIRE — RANDOM WATCHING — قراءة عشوائية

SIEGE
Un homme rapporte un sachet à la maison.
Thaer Al Shamali
Image non disponible
THE BLACK HOLE
C'est l'histoire d'un enfant de couleur qui se cache, chaque jour, au fond d'un baril, à coté des rails d'un train, et observait toujours son passage ...
Oussama Lmaharzi Alaoui
Image non disponible
AGROUND
The story tells about a man who was stranded on a beach in the middle of nowhere.
Darang Melati Z
Image non disponible
CHRONIQUE D’UN MUSLIM
Abdel’haq vient de perdre un proche. Au détour d’une conversation avec une amie, Miriam, il livre le ressenti du cheminement de sa conscience face au décès de son ami.
Bessalah
Image non disponible
LA VIE D’UN JOUR
C'est l'histoire de Junior, un homme pour qui la notion du temps est différente de celle que nous avons l'habitude de concevoir...
Hisham Salem
Image non disponible
EXPOSURE
The person in the video worked as a photographer in Iran - we bonded over long exposure photos and then decided to make this together using light, darkness and time.
Treasa OBrien
Image non disponible
LE SENTIER DE LA VIE
During her journey in search of her roots, Iness found the real life that awaited her.
Aurelie Albaret
Image non disponible
VILLAGES OF THE ABSENT
This poetic documentary depicts the slow passage of time in Ain Bal.
Omar Shami Nasr
Image non disponible
MÉMOIRE D’UN ROHINGYA
Rescapé d'un nettoyage ethnique de sa communauté en Birmanie, un vieillard Rohingya nous transporte dans le temps à travers sa mémoire.
Collectif Hameb
Image non disponible
SANS DÉTOURNER LE REGARD
Un jour, alors que je m’y attendais le moins du monde …
Houda B. et Anaïs A.
Image non disponible
ADIEU VIGNES DE GRAND-PÈRE
Un exil plus douloureux que tout autre exil : il s'agit de l'exil chez-soi et en-soi
Abdellah Benhassou
Image non disponible
NOOR AT MYTILINI PORT
New Year’s Eve in Mytilini port, Lesbos: a filmmaker meets Noor, a young woman from Syria.
Treasa OBrien
Image non disponible
THE CHANGE
The great scarifies of parents are only meant for providing comfort and better future for their children irrespective of which religion and ethnicity they belong to.
Rana Hasan Manzoor
Image non disponible
THE BLOW-IN
What is it to feel at home? Ethnofiction documentary made in the small town of Gort in the west of Ireland with migrant 'blow-in' residents in four languages: French, Portuguese, Irish and English.
Treasa OBrien
Image non disponible
THE STRANGER
Un élève ingénieur va prendre une décision fatidique dans sa vie.
Askour Salaheddine
Image non disponible
SEAL
Seal is a film about an infamous professor who has spent his life trying to pursue time travel. Seal est un film sur un tristement célèbre professeur qui a passé sa vie à essayer de voyager dans le temps.
Sheroze Khan
Image non disponible
LETTRE À MON EXIL
À travers ce court-métrage, je passe un message d'espoir en racontant mon exil.
Nassima Benalla
Image non disponible
UN RETOUR VERS MES RACINES
During her journey in search of her roots, Iness found the real life that awaited her.
Fatima Mouhammou
Image non disponible
LE RAPPEL
Abdel a un emploi mais qu’il n’apprécie pas. Il travaille avant tout pour subvenir à ses besoins et est en pleine remise en question.
Al Wakf
Image non disponible
SAMAR, UNE PIERRE EN OR
Samar, 12 ans est handicapée suite à une fusillade à son domicile alors qu'elle avait 4 ans.
Bendella Lahbib
Image non disponible
Slider

EXIL — EXILE — الإغتراب

Les votes sont terminés. Merci de votre participation !

Votes are off. Thank you for your participation!

!التصويت انتهى. شكرًا على مشاركتكم